vineri, 18 martie 2016

Două poezii de Piotr Sommer

Tinerelul
Pe drum nu era nici o singură stea
iar eu neauzind  nimic,
duceam asta de îndată
în trecut: capătul zilei,
reflectat de prezent,
creștea monstruos
și devenea legendă.
După o clipă totul
aparținea altei civilizații:
pustiul caselor, lumina puternică a neoanelor
și acel suflu rece, răpitor, al vântului
(poate el ducea totul în trecut, nu eu,
pentru că eu nu aș fi știut
să suflu așa în ambele direcții).

M-am simțit de parcă ar fi intrat cineva

M-am simțit de parcă ar fi intrat cineva
fără zgomot, dar pe ușa scârțâind.
Nu m-am ridicat din loc, nu m-am dus să verific,
deși pe chip mi s-a strecurat acea adiere
și ușa a scârțâit îndată, de parcă oaspetele ar fi ieșit
fără un cuvânt, fără explicații.


Din volumul: Piotr Sommer, Dimineața pe pământ, traducere din limba polonă de Constantin Geambașu, editura Charmides, 2015, pp. 129; 134.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu